Posts tagged with 菊花

《聊齋誌異.黃英》在日流播:文本改寫與文化傳釋-陳翠英

  《聊齋誌異.黃英》在日流播:文本改寫與文化傳釋 陳 翠 英 / 國立臺灣大學中國文學系副教授 《聊齋誌異》圖片來源: ttp://www.books.com.tw/products/0010617732   《清貧譚》圖片來源:http://bookmeter.com/b/B009AJ7SYS 提 要 在《聊齋誌異》傳世多年的接受之鏈中,積累了豐富的閱讀回響,異國讀者不計其數;尤以東傳日本二百年所衍生的“次生文學”,堪稱流佈緜遠。 本文以《聊齋誌異.黃英》為例,探研〈黃英〉在日歷經改編、評論之後所開展的多元意涵及異質新貌。 論文首先剖析〈黃英〉全篇意蘊,涵括菊花花精「異體合構」的雙重身份、馬生與陶生的東籬/市井之辨、馬生與黃英的衝突分合,以及馬生的轉變歷程。 進而據以比較文本東傳之後,在異國文化語境之中如何被重塑與詮釋。以日本作家太宰治改寫〈黃英〉之〈清貧譚〉為主軸,探究文本傳播過程中, 其意義的轉化與重構,析論太宰治此文所引發日本學界的後續對話:論者或比較〈黃英〉與〈清貧譚〉的異同;或剖析改寫者太宰治所處時代的社會脈動、權力結構; 或研探新編文本如何展現個人的生命情識、家國情懷。藉由〈黃英〉在日所衍發的多音交融,綜論經典在不同時空中的傳播與重生, 抉發文本詮釋的異質化及多樣化,因此兼有重讀傳統典籍與轉探異國新學的雙重意義。   關鍵詞: 《聊齋誌異》〈黃英〉、陶淵明、菊花、太宰治〈清貧譚〉、詮釋   全文網址聯結:《臺大中文學報》第四十七期,2014年 12月。 http://www.cl.ntu.edu.tw/files/archive/1417_14c76478.pdf

Share